2012 is now history and 2013 becomes the new year, at least until February 1. A lot has happened in 2012. I like to focus on the positive stuff, and here it is: I’ve made some new friends, stayed in contact with old friends, self-published a few books, wrote a bit more, and now know, due to the fact that I’ve connected with other writers, that having a writer’s notebook in my car, purse, beside my bed, treadmill and computer is normal, whatever that is.
On New Years Eve 2012 we will all sing an ancient Scottish poem set to music, we sing that song every new year’s eve. I bet the writer Robert Burns never imagined that a poem written in 1788 would become the international hit that it is today.
Robert Burns’ Auld Lang Syne begins with the line, “Should old acquaintance be forgot, and never brought to mind?” Should we forget the past, bury it deep in the oriental streets of our minds and never call upon it again? It’s an easy thing to do when memories are painful, and there have been a few painful memories this past year. But hopefully we’ve learned to be kinder, gentler and more humble by recalling those memories, be they good or bad.
The words Auld Lang Syne means “Long, long ago,” and that is precisely what Jan 1, 2012 feels like now, a thing of the distant past, and for some it feels like yesterday. My father used to say, “Time nor tide waits for no man,” and he was right. There are times when the seconds, minutes and hours seem to drag, and then others where a day seems to flash by. There is not one person I know who wouldn’t wish for more time.
Here’s hoping that 2013 will be kinder to all.
Auld Lang Syne
Should old acquaintance be forgot, and never brought to mind ? Should old acquaintance be forgot, and old lang syne ?
- For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we’ll take a cup of kindness yet, for auld lang syne.
And surely you’ll buy your pint cup ! and surely I’ll buy mine ! And we’ll take a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.
We two have run about the slopes, and picked the daisies fine ; But we’ve wandered many a weary foot, since auld lang syne.
We two have paddled in the stream, from morning sun till dine† ; But seas between us broad have roared since auld lang syne.
And there’s a hand my trusty friend ! And give us a hand o’ thine ! And we’ll take a right good-will draught, for auld lang syne.
- Noteworthy news events from 2012 here.
- Audio version of Auld Lang Syne by The Whistlebinkies via Internet Archive